روند پناهندگی در آلمان

in the background there is the building of the bundesamt für migration und flüchtlinge. a person is walking infront of the building.
به‌روزرسانی 13.10.2025

چطور باید درخواست پناهندگی کنم؟

هرکسی که به آلمان می‌گریزد و قصد دارد در کشور پناه بگیرد، باید درخواست پناهندگی کرده و تحت عنوان پناهجو ثبت شود. اطلاعات بیشتر در این مورد را در فصل «ثبت درخواست پناهندگی» بخوانید. 

بعد از اعلام و ثبت درخواست، روند پناهجویی شما آغاز می‌شود. در طول این روند است که مقامات مربوطه تصمیم می‌گیرند باید به فرد پناهندگی اعطا شود یا خیر. چگونگی روند رسیدگی به درخواست در مجموعه قوانین پناهندگی مشخص شده است. این روند شامل چندین مرحله است: 

۱/ ثبت درخواست پناهندگی

۲/ بررسی امکان اعمال قانون دابلین

۳/جلسه‌ی مصاحبه‌ی پناهندگی

۴/ تصمیم‌گیری در مورد درخواست

در نظر داشته باشید که: در طول روند پناهجویی، هویت شما مورد بررسی قرار گرفته و احراز می‌شود. اگر نتوانید پاسپورت خود را تحویل اداره‌ی BAMF دهید، ممکن است مقامات این اداره برای احراز هویت شما، حتی اطلاعات موجود در تلفن همراه‌تان را استخراج کرده و عکس شما را با عکس‌های موجود در اینترنت مطابقت دهند. اما چنین اقداماتی فقط در صورتی وجاهت قانونی دارند که روش ملایم‌تری برای احراز ملیت و هویت شما امکان‌پذیر نباشد.

خوب است بدانید که: معمولا در مراکز پذیرش و اسکان اولیه‌‌ي پناهجویان (Erstaufnahmeeinrichtung)، خدمات رایگان مشاوره‌ی پناهجویی ارائه می‌شود. این جاسات مشاوره به شما کمک می‌کند که روند قانونی درخواست پناهندگی را بهتر فهمیده و خود را برای آن آماده کنید. اگر می‌خواهید از این خدمات بهره‌مند شوید، از مددکاران کمپ خود بخواهید شما را کمک کنند. 

وضعیت جدید: اتحادیه‌ی اروپا به دنبال ایجاد سیستم پناهندگی ‌ای است که  تشدید قوانین پناهندگی نیز در آن دیده شده است. این امر منجر به تغییراتی در روند پناهندگی خواهد شد. دولت  آلمان نیز موظف است این قوانین را تا ماه ژوئن  (یونی) سال ۲۰۲۶ اجرا کند. هنوز مشخص نیست که این قوانین دقیقاً چگونه اجرایی خواهند شد؛ بنابراین در حال حاضر نمی‌توانیم اطلاعات دقیقی به شما ارائه دهیم. تمامی اطلاعات ذکر شده در اینجا مطابق با قوانین و مقررات فعلی است.

روند درخواست پناهندگی به چه شکلی است؟

۱/ ثبت درخواست پناهندگی

بعد از ثبت درخواست پناهندگی، روند رسیدگی قانونی آغاز می‌شود. پس، اولین قدم ثبت و ارائه‌ی درخواست است. این کار را باید در اداره‌ی فدرال مهاجرت و پناهندگی  (BAMF) انجام دهید و برای آن یک وقت ملاقات (ترمین) دریافت خواهید کرد. زمان این وقت ملاقات یا هم‌زمان با ثبت‌نام اولیه مشخص می‌شود یا بعد‌تر از طریق نامه‌ی پستی به شما اطلاع داده خواهد شد. 

در روز و ساعت مشخص شده در اداره‌ی BAMF، یک مترجم نیز حضور خواهد  داشت. در طول گفتگو از شما در مورد هویت‌تان، کشور مبدا (موطن)، شهر، خانواده، مدرسه‌ای که در آن تحصیل کرده‌اید و یا شغلی که به آن اشتغال داشته‌اید، مذهب و مسیر سفرتان تا آلمان سوال خواهد شد. اگر مدارکی از کشور خود به همراه دارید، می‌توانید آنها را به مقامات اداره‌ی BAMF نشان دهید. معمولا این مدارک تا پایان روند رسیدگی به درخواست پناهندگی شما نزد این اداره باقی خواهد ماند. در این مرحله، دلیل فرار و پناهجویی شما اهمیتی ندارد (بعدتر و در طول مصاحبه‌ی پناهندگی در این مورد از شما سوال خواهد شد). اگر اطلاعات شخصی شما کامل نباشد، از شما عکس و اثر‌انگشت گرفته خواهد شد. در همین روز، کارمندان اداره‌ی BAMF به شما توضیح خواهند داد که در طول دوران پناهجویی از چه حق‌و‌حقوقی برخوردار هستید و چه وظایفی دارید. اگر ابهامی دارید، این حق شماست که در مورد آن صحبت کرده و سوالات خود را مطرح کنید. 

اگر تجربه‌ی خشونت جنسی دارید، یا به دلیل گرایش جنسی و یا هویت جنسی خود تحت تعقیب بوده‌اید، از این حق برخوردارید که درخواست کنید فرد مصاحبه‌کننده کسی باشد که با این موارد آشنایی دارد (مصاحبه‌کننده‌ی ویژه‌ی موارد خشونت مبتنی بر جنسیت). در عین حال، می‌توانید درخواست کنید که مصاحبه‌کننده حتما زن یا حتما مرد باشد. در مورد جنسیت مترجم و همینطور زبان مصاحبه (با حضور مترجم) نیز می‌توانید تصمیم بگیرید. 

بعد از این گفتگو، مجوز  اقامت موقتی دریافت خواهید که اصطلاحا Aufenthaltsgestattung نامیده می‌شود. این برگه شبیه همان برگه‌ای است که هنگام ورود به آلمان و بعد از اولین ثبت‌نام دریافت کرده‌ بودید. اجازه‌ی اقامت موقت برای تمام مقامات دولتی به این معناست که شما می‌توانید در طول روند رسیدگی به درخواست پناهندگی‌تان در آلمان بمانید. بنابراین باید آن را همیشه همراه خود داشته باشید. حق‌و‌حقوقی و وظایفی که این برگه برای شما به همراه می‌آورد را در فصل «اجازه‌ی اقامت موقت» بخوانید.

لطفا توجه داشته باشید که: در صورتی که در بیمارستان یا زندان بوده و یا اگر هنوز به سن قانونی نرسیده و در آلمان تنها باشید، می‌توانید درخواست پناهندگی خود را به طور کتبی ارسال و ثبت نمایید. مددکاران محل اقامت شما یا مراکز مشاوره می‌توانند در این زمینه به شما کمک کنند. مراکز مشاوره‌ی موجود در اطراف خود را در وب‌سایت موسسه‌ی  Pro Asyl خواهید یافت. 

البته حتی اگر درخواست خود را حضوری ثبت می‌کنید نیز، مشاوره‌ی پناهجویی می‌تواند کمک‌کننده باشد.

۲/بررسی امکان اعمال قانون دابلین

بعد از ثبت درخواست، اداره‌ی BAMF بررسی می‌کند که آیا روند پناهجویی شما باید در آلمان جریان داشته باشد یا یکی دیگر از کشورهای عضو اتحادیه‌ی اروپا و یا نروژ، ایسلند، لیختن‌اشتاین و سوسیس. برای مثال اگر در یکی از این کشورها اثر‌انگشت داشته باشید یا پیش از این درخواست پناهندگی کرده یا پناهندگی گرفته باشید، آن کشور مسئول بررسی پرونده‌ی شماست و بنابراین ممکن است مقامات اداره‌ی مهاجرت آلمان شما را به آن کشور بفرستند. این روند قضایی مقررات دابلین ۳ نام دارد. در طول یک گفتگوی شخصی در اداره‌ی BAMF، قانون دابلین برای شما توضیح داده شده و از شما پرسیده می‌شود آیا دلایلی دارید که بر مبنای آن نتوانید به کشور اروپایی موردنظر بازگردید. اطلاعات بیشتر در این مورد را بخش «مقررات دابلین» بخوانید. 

۳/جلسه‌ی مصاحبه‌ی پناهندگی

اگر مقرر شود که دولت آلمان مسئول رسیدگی به درخواست پناهندگی شماست، برای انجام مصاحبه دعوت خواهید شد. اما در مواردی ممکن است حتی پیش از پایان بررسی امکان اعمال قانون دابلین نیز به مصاحبه دعوت شوید.

این مصاحبه مهم‌ترین بخش روند پناهجویی شماست. معمولا چندین ماه تا حتی بیشتر از یک سال طول می‌‌کشد که نامه‌ی دعوت به مصاحبه را دریافت کنید. به همین دلیل بسیار مهم است که حتما روز تعیین‌شده در محل حاضر باشید. اگر به دلیل بیماری امکان انجام مصاحبه در روز مقرر را ندارید، حتما این موضوع را در اسرع وقت و صورت کتبی به اداره‌ی BAMF اطلاع داده و گواهی پزشک را نیز ضمیمه‌ی نامه یا ایمیل خود کنید. چنانچه دلایل دیگری برای انجام ندادن مصاحبه در روز مقرر را دارید نیز، باید برای آنها سند و مدرک داشته باشید.

مقامات این اداره بر مبنای گفته‌های شما در مصاحبه و نتایج بررسی شواهد و مدارک موجود در مورد درخواست‌تان تصمیم می‌گیرند و ملاک اصلی تصمیم‌گیری وضعیت فردی شماست.

در مصاحبه یک نفر از مقامات اداره‌ی BAMF به همراه یک مترجم حضور دارند. اما در مواردی ممکن است نماینده‌ی کمیسریای عالی پناهندگی سازمان ملل (UNHCR) نیز در این جلسه حضور داشته باشد. اگر نمی‌خواهید تنها در این جلسه شرکت کنید، وکیل یا یکی از دوستان و نزدیکان‌تان می‌توانند شما را همراهی کنند. اما فرد همراه نباید خود نیز پناهجو باشد و باید از پیش نام او را به مقامات اداره‌ی BAMF بدهید. حضور سرپرست قانونی  (Vormund) در جلسه‌ی مصاحبه‌ی پناهجویان زیر‌سن‌قانونی که بدون والدین یا قیم خود در آلمان هستند، الزامی است.

مصاحبه در یک دفتر انجام می‌شود. کارمند اداره‌ی BAMF در مورد زندگی و کشورتان و اینکه چرا و چطور به آلمان آمده‌اید، از شما سوال می‌کند. دلایل شما برای پناهنده شدن، در اینجا اهمیت پیدا می‌کند. هرچه بیشتر در مورد جزییات وضعیت خود توضیح بدهید، فهم روایت شما برای مقامات این اداره راحت‌تر می‌شود. کارمند مصاحبه‌کننده روایت شما را مکتوب کرده و از شما می‌خواهد آن را امضا کنید. این پروتکل امضا شده، مبنای تصمیم‌گیری در مورد پرونده‌ی شما خواهد بود. چند روز تا چند هفته پس از انجام مصاحبه، یا شما یا وکیل‌تان این پروتکل را از طریق پست دریافت خواهید کرد.

در این جلسه‌ی مصاحبه حق‌و‌حقوق خاصی دارید که مهمترین این حقوق به شرح زیر است: 

  • اگر به موقع به اداره‌ی  اطلاع داده باشید و این اداره ظرفیت لازم را داشته باشد، باید به خواست شما مبنی بر حضور مصاحبه‌کننده و مترجم با جنسیت مورد‌نظر شما احترام گذاشته و شرایط مورد نیاز شما را برایتان فراهم کند. بهتر است نیاز خود را قبل از شروع مصاحبه اطلاع دهید. اما اگر در طول مصاحبه نیز با افراد حاضر در اتاق احساس راحتی ندارید و نمی‌توانید در حضور آنها راحت صحبت کنید، این موضوع را به سرعت در میان بگذارید.

  • موانع زبانی: اگر حرف مترجم را به خوبی نمی‌فهمید و احساس می‌کنید که او نیز متوجه صحبت‌های شما نمی‌شود، می‌توانید این موضوع را همان‌جا مطرح کرده و درخواست مترجم دیگری نمایید. اما ممکن است جلسه‌ی مصاحبه به تعویق بیافتد و جلسه‌ی دیگری برای شما در نظر در بگیرند.

  • در انتهای جلسه مترجم پیشنهاد می‌دهد که تمامی آنچه که شما گفته‌‌اید و قرار است آن را امضا کنید، را یک بار دیگر برای‌تان بازگو کند. به نفع خود شماست که این پیشنهاد را بپذیرید و با دقت به آنچه که او برای شما ترجمه می‌کند، گوش دهید. اگر متوجه اشتباهی در حرف‌های او شدید، یا چیزی از قلم افتاده بود، همان‌جا اطلاع داده و درخواست تصحیح کنید. تنها زمانی پروتکل را امضا می‌کنید که همه‌چیز دقیق و درست باشد.

  • اگر شواهد و مدارکی دال بر تحت تعقیب  یا مورد آزار‌و‌اذیت بودن در کشور خود دارید (مثلا عکس، سند، مقاله‌ای در روزنامه، گواهی پزشکی) می‌توانید نسخه‌ی کپی‌شده‌ی آن را هنگام مصاحبه تحویل کارمند مربوطه دهید.

  • حق دارید برای تعریف روایت و دلایل خود، به طور کامل و با جزئیات لازم، زمان کافی در اختیار داشته باشید.  حتی اگر کارمندان حاضر در مصاحبه بی‌حوصلگی نشان دهند یا شما را برای سریع‌تر صحبت کردن تحت فشار بگذارند، شما باید داستان خود را کامل بیان کنید.

.

این مصاحبه بسیار مهم است، به همین دلیل توصیه می‌شود که خود را برای انجام آن از قبل آماده کنید. مثال‌هایی از سوالات احتمالی که در مصاحبه از شما پرسیده خواهد شد را در بخش «سوالاتی که در مصاحبه مطرح می‌شود» خواهید دید. در وب‌سایت asylindeutschland.de نیز ویدیوی در مورد مصاحبه‌ی پناهندگی وجود دارد که دیدن آن به شما کمک خواهد کرد. این ویدیو به ۱۴ زبان در دسترس مخاطبین است.

توجه داشته باشید که: ممکن است جلسه‌ی مصاحبه چندین ساعت طول بکشد. بنابراین بهتر است خوردنی و آشامیدنی همراه خود داشته باشید. 

سوالاتی که در مصاحبه مطرح می‌شود

بسیار مهم است که از پیش برای مصاحبه آماده شوید. در اینجا، بسیاری از سوالات احتمالی مصاحبه را مطرح کرده‌ایم. اما در نظر داشته باشید که ممکن است سوالات دیگری نیز از شما پرسیده شود.

برای آماده‌سازی خود به منظور انجام مصاحبه، می‌توانید از مراکز مشاوره یا وکلای حقوقی نیز کمک بگیرید. مراکز مشاوره در نزدیکی محل زندگی خود را در وب‌سایت موسسه‌ی Pro Asyl پیدا خواهید کرد. برای یافتن وکلای حقوقی در اطراف خود به وب‌سایت Life Initiative مراجعه نمایید.

در مصاحبه معمولا این سوالات از شما پرسیده خواهد شد: (ممکن است مصاحبه‌کننده سوالات دیگری را نیز مطرح نماید)

 

  1. به غیر زبان قید شده در پرونده‌ی پناهندگی، به چه گویش یا لهجه‌ی دیگری صحبت می‌کنید؟

  2. ملیت دیگری دارید یا پیش از این داشته‌اید؟

  3. متعلق به گروه‌ ملیتی/قومی خاصی هستید؟

  4. آیا می‌توانید سند هویتی، مانند پاسپورت، جواز سفر (جایگزین پاسپورت) یا کارت شناسایی خود در اختیار ما بگذارید؟

  5. دلیل اینکه نمی‌توانید اسناد هویتی خود را به ما ارائه دهید، چیست؟

  6. در کشور خود سند هویتی، مانند پاسپورت، جواز سفر (جایگزین پاسپورت) یا کارت شناسایی، داشته‌اید؟

  7. آیا می‌توانید سایر مدارک خود مانند گواهی‌نامه‌ها، شناسنامه، کارت خدمت سربازی یا گواهینامه رانندگی (لایسنس) ارائه دهید؟

  8. آیا مدارک اقامت/ویزا از آلمان یا کشور دیگری دارید یا پیش از این داشته‌اید؟

  9. لطفا آخرین نشانی محل زندگی خود در کشورتان را در اختیار ما بگذارید!

  10. لطفا نام، نام‌ خانوادگی (تخلص)، تاریخ و محل تولد همسر خود، و همینطور تاریخ و محل ازدواج‌ با ایشان، را بگویید!

  11. نشانی محل زندگی او کجاست؟ (در صورتی که او دیگر در کشور مبدا زندگی نمی‌کند، لطفا آخرین نشانی او در کشور مبدا و همینطور نشانی فعلی او را بگویید)

  12. آیا فرزندی دارید؟ (لطفا نام، نام خانوادگی (تخلص)، تاریخ و محل تولد همه‌ی فرزندان ، به شمول فرزندان بالای ۱۸ سال خود، را بگویید)

  13. نشانی محل زندگی آنها کجاست؟ (در صورتی که دیگر در کشور مبدا زندگی نمی‌کنند، لطفا آخرین نشانی در کشور مبدا و همینطور نشانی فعلی آنها را بگویید)

  14. لطفا نام، نام خانوادگی (تخلص) و نشانی محل زندگی والدین خود را بگویید!

  15. آیا خواهر/برادر، پدر‌بزرگ/مادربزرگ، دایی/عمو، خاله/عمه‌ای دارید که  خارج از کشور مبدا شما زندگی می‌کند؟

  16. آیا به خانواده‌ (اقارب) خود در کشور مبدا، کمک مالی می‌کنید؟

  17. نام پدربزرگ پدری شما چیست؟

  18. در کدام مدرسه/دانشگاه (پوهنتون) تحصیل کرده‌اید؟

  19. چه شغلی داشته‌اید؟ آخرین کارفرمای شما چه کسی بوده است؟

  20. در آلمان مشغول به چه انجام چه شغلی هستید؟

  21. آیا خدمت سربازی (نظامی/عسگری) انجام داده‌اید؟

  22. آیا در تجمع/تظاهرات/اعتراضاتی علیه دولت کشور خود شرکت کرده‌اید؟

  23. آیا قبلا در آلمان بوده‌اید؟

  24. آیا قبلا در کشور دیگری درخواست پناهندگی کرده‌اید؟

  25. آیا از کشور دیگری پناهندگی گرفته‌اید؟

  26. آیا کسی از خانواده‌ (اقارب) شما در کشور دیگری درخواست پناهندگی کرده؟ یا از کشور دیگری پناهندگی گرفته و در آنجا اقامت قانونی دارد؟

  27. آیا مخالفتی با بررسی درخواست پناهندگی خود در کشور آلمان دارید؟

  28. لطفا توضیح دهید که چطور و در چه زمانی به آلمان آمده‌اید. توضیح دهید که از چه طریقی و در چه زمانی کشور خود را ترک کرده‌اید؟ از چه کشورهایی رد شده‌اید تا به آلمان برسید؟ و چطور موفق شدید وارد آلمان شوید؟

  29. چه زمانی وارد خاک آلمان شدید؟

  30. چطور وارد خاک آلمان شدید؟

  31. آیا ممکن است مشخصات فردی شما در کشور دیگری ثبت شده باشد (اثرانگشت، عکس،...)؟

  32. آیا بستگانی در آلمان دارید؟

  33. آیا در کشور خود هر‌گونه فعالیت سیاسی‌ای داشته‌اید؟

  34. دلیل اصلی‌ای که باعث شده شما (یا همسرتان) روستا/شهر خود را ترک کنید، چه بوده؟

  35. همسر/شریک زندگی شما خواهر/برادری دارد؟

  36. شغل همسر شما چه بوده؟ چطور هزینه‌های معاش خود را تامین می‌کردید؟

  37. هزینه‌ی سفر شما تا آلمان چقدر بوده است؟

  38. هزینه‌ی سفر را چطور تامین کرده‌اید؟

  39. چطور و یا چرا به این فکر افتادید که کشور خود را ترک کنید؟

  40. خانواده (اقارب) شما در کشورتان چطور تامین معاش می‌‌کنند؟

  41. اگر در شهر/روستای خود می‌ماندید، بدترین اتفاقی که می‌توانست برای شما رخ دهد، چه بود؟

  42. آیا مطلب مهم دیگری دارید که بخواهید در اینجا بیان کرده و به پروتکل اضافه کنید؟

۴/تصمیم‌گیری-ابلاغیه پرونده‌ی پناهندگی

چند ماه پس از انجام مصاحبه، نامه‌ای از اداره‌ی BAMF دریافت می‌کنید که در آن به شما  اطلاع می‌دهند چه تصمیمی در مورد درخواست پناهندگی‌تان گرفته شده. در بعضی موارد، ممکن است دریافت این نامه بیش از چند ماه طول بکشد. 

تصمیم مقامات BAMF در نامه قید شده و در صورت لزوم توضیح داده شده که اگر نسبت به این تصمیم اعتراضی دارید، چه کاری باید انجام دهید. تصمیم (یا حداقل بخشی از توضیحات مهم آن) ترجمه شده و برای تمامی طرفین دخیل در پرونده (فرد متقاضی، وکیل/نماینده‌ی حقوقی و قانونی او و اداره‌ی امور اتباع بیگانه یا همان Ausländerbehörde) فرستاده خواهد شد.

جواب درخواست پناهندگی شما یکی از حالات زیر خواهد بود:

۱/ شما بر مبنای کنوانسیون پناهندگی ژنو، پناهنده  (Asylberechtigte*r یا Flüchtling) شناخته شده‌اید. به این معنی که مجوز اقامت به شما داده می‌شود که هر سه سال یک بار قابل تمدید است. اطلاعات بیشتر در مورد حق‌و‌حقوق خود به عنوان پناهنده را در وب‌سایت handbookgermany.de بخوانید.

۲/ به شما وضعیت حفاظت جانبی (subsidiär Schutz) تعلق می‌گیرد. به این معنی که مجوز اقامت سه‌ساله‌ای دریافت می‌کنید. از این حق برخوردارید که نسبت به این تصمیم اعتراض کنید. اما اگر خانواده‌ی درجه‌ی اولی ندارید که بخواهید در آینده به آلمان بیاورید، این اعتراض خیلی منطقی نیست. می‌توانید در این مورد مشاوره‌ی حقوقی بگیرید.  اطلاعات بیشتر در مورد حق‌و‌حقوق خود با داشتن اقامت حفاظت جانبی را در وب‌سایت handbookgermany.de بخوانید.

۳/ به شما اقامتی بر مبنای قانون منع اخراج (Abschiebungsverbot) تعلق می‌گیرد. به این معنی که مجوز اقامت یک‌ساله‌ای دریافت می‌کنید که باید مدام و در فواصل منظم تمدید شود. اطلاعات بیشتر در این مورد را در وب‌سایت handbookgermany.de.بخوانید. از این حق برخوردارید که نسبت به این تصمیم اعتراض کنید. اگر چنین قصدی دارید، مهم است که این کار را در اسرع وقت انجام دهید. در عین حال، پذیرش این تصمیم نیز می‌تواند با توجه به شرایط فردی شما، منطقی باشد. می‌توانید در این مورد از مشاور حقوقی کمک بگیرید.

۴/ درخواست پناهندگی شما رد شده‌ است. این اتفاق در مواردی رخ می‌دهد که اداره‌ی BAMF هیچ دلیلی پیدا نمی‌کند که بر مبنای آن از شما در آلمان محافظت کند. در بخش «رد شدن درخواست پناهندگی» می‌توانید بخوانید که در چنین شرایطی چه کاری می‌توانید انجام دهید. 

۵/ درخواست پناهندگی شما به دلیل «غیر‌قابل‌قبول» بودن رد شده است. یکی از حالات «غیر‌قابل‌قبول» بودن درخواست، هنگامی است که یک کشور اروپایی دیگر مسئول رسیدگی به درخواست پناهندگی شما باشد، یا اینکه شما  پیش از این در یکی دیگر از کشورهای اروپایی نوعی پناهندگی گرفته باشید (موارد دابلین). در چنین وضعیتی، درخواست پناهندگی شما از نظر محتوایی بررسی نمی‌شود و بلافاصله رد خواهد شد. اطلاعات بیشتر را می‌توانید در صفحه‌ی ما با عنوان «مقررات دابلین» بیابید.

۶/ درخواست پناهندگی شما رد شده چون «به وضوح بی‌اساس» بوده. 

در دو حالت ممکن است چنین جوابی دریافت کنید:

  • برای مثال، وقتی از کشور مبدایی می‌آیید که کشور اصطلاحا «امن» محسوب می‌شود. اطلاعات بیشتر در این مورد را در بخش «پناهجویان اهل کشورهای امن به چه مواردی باید توجه کنند؟» بخوانید.

  • یا در شرایطی که مقامات اداره‌ی BAMF بر این باور هستند که شما در مصاحبه‌ی پناهندگی خود واقعیت را نگفته‌اید یا فقط به «دلایل/انگیزه‌های اقتصادی و مالی» به آلمان آمده‌اید. 

در بخش «رد شدن درخواست پناهندگی» می‌توانید ببینید که بعد از گرفتن جواب رد از اداره‌ی BAMF چه حق‌و‌حقوقی دارید.

توجه داشته باشید که: فارغ از اینکه چه جوابی از BAMF دریافت می‌کنید، همیشه می‌توانید مشاوره‌ی حقوقی بگیرید. برای پیدا کردن مراکز مشاوره در نزدیکی محل زندگی خود به وب‌سایت موسسه‌ی Pro Asyl مراجعه نمایید. برای پیدا کردن وکلای حقوقی نیز می‌توانید از وب‌سایت Life Initiative کمک بگیرید.

در موارد ذیل، ممکن است روند پناهندگی متوقف شود:

  • متقاضی درخواست پناهندگی خود را پس بگیرد

  • متقاضی به «وظیفه‌ی خود مبنی بر همکاری با مقامات» عمل نکند، برای مثال در وقت‌های ملاقات حاضر نشود.

  • یا اینکه متقاضی در جلسه‌ی مصاحبه‌ی شخصی حاضر نشود، غیرقابل‌دسترس باشد، یا در طول روند پناهندگی به کشور مبدأ خود سفر کرده باشد.

در نظر داشته باشید که: باید همیشه نشانی محل زندگی خود را به BAMF اطلاع دهید تا نامه‌های این اداره را دریافت کرده و چیزی را از دست ندهید. برای اطلاع‌ دادن به BAMF در مورد محل زندگی خود، می‌توانید از این نسخه استفاده کنید.

پناهجویان اهل کشورهای امن به چه مواردی باید توجه کنند؟

به طور کلی، روند پناهندگی برای افرادی که از «کشورهای مبدأ امن» می‌آیند، با روند پناهندگی افرادی از سایر کشورها تفاوتی ندارد، اما معمولاً سریع‌تر انجام می‌شود.

حتی برای افرادی که از «کشورهای مبدأ امن» می‌آیند نیز، جلسه‌ی مصاحبه مهم‌ترین مرحله در روند پناهندگی است. در این جلسه، شما درباره‌ی آزار و اذیتی که در کشور مبدأ خود تجربه کرده‌اید، توضیح داده و اگر مدارکی برای اثبات ادعای خود دارید، آنها را ارائه می‌کنید. اگر این ادعا برای اداره‌ی BAMF ثابت‌ شود، افرادی که از «کشورهای مبدأ امن» می‌آیند، نیز می‌توانند از حمایت دولت آلمان بهره ‌برده و در نتیجه، اجازه‌ی اقامت در آلمان دریافت کنند.

با این حال، بیشتر درخواست‌های پناهندگی از سوی افرادی که از «کشورهای مبدأ امن» می‌آیند، رد می‌شوند چون از نظر مقامات «به وضوح بی‌اساس» بوده. این اتفاق زمانی رخ می‌دهد که اداره‌ی BAMF بر این باور باشد که شما حقیقت را نگفته‌اید یا فقط به «دلایل/انگیزه‌های مالی/اقتصادی» به آلمان آمده‌اید.

اگر درخواست شما تحت عنوان «به وضوح بی‌اساس» رد شود، فقط یک هفته فرصت دارید که به این تصمیم اعتراض کرده و از دادگاه تقاضای دادرسی فوری (Eilantrag) کنید. اگر این کار را انجام ندهید، یا تقاضای شما در دادگاه رد شود، ممکن است از آلمان اخراج شوید. اطلاعات بیشتر در این مورد را در بخش «رد شدن درخواست پناهندگی» بخوانید.

اطلاعات بیشتر در مورد «کشورهای مبدا امن» را نیز می‌توانید در فصل «اجازه‌ی اقامت موقت» بخوانید.

از کجا می‌توانم کمک و مشاوره بگیرم؟

با استفاده از موتور جستجو‌گر Local Search”   یا ابزار BAMF-Navi می‌توانید مراکز مشاوره در نزدیکی محل زندگی خود را پیدا کنید. برای این کار، کافی است نام شهر یا کد‌پستی محل زندگی خود را وارد کرده «روند پناهندگی» (Asylverfahren) یا (Asylverfahrensberatung) را جستجو کنید.  مراکز MBE  و JMD   نیز خدمات مشاوره‌ی پناهجویی ارائه می‌دهند. شورای پناهندگان (Flüchtlingsrat)  نیز خدمات مشابهی دارد. شورای پناهندگان محل زندگی خود را در وب‌سایت این موسسه خواهید یافت. برای یافتن وکلای حقوقی نیز، می‌توانید از وب‌سایت Life-initiative کمک بگیرید.

مهم

اگر  در طول دوران پناهجویی محل زندگی خود را عوض کرده یا به محل اقامت دیگری منتقل شوید، باید حتما نشانی جدید خود را به اداره‌ی امور اتباع بیگانه (Ausländerbehörde) و همینطور اداره‌ی BAMF  اطلاع دهید. اگر این کار را انجام ندهید، ممکن است نامه‌های خود را دریافت نکنید و در نتیجه یک وقت ملاقات (ترمین) مهم را از دست بدهید. برای اطلاع دادن نشانی جدید خود را به BAMF می‌توانید از این نمونه‌ی نامه استفاده کنید.